Re:자존심과 자부심
投稿者
パク先生
投稿日
2024-10-18 13:37
閲覧数
56
1. どちらも「プライド」と翻訳できますが、若干意味が違います。
자존심:自尊心、自分へのプライド 자존심이 세다(プライドが高い)、자존심을 지키다(プライドを守る)などをよく使います。
자부심:自負心、プライド、「誇り、自慢」のニュアンスを表す言葉です。 자부심을 가지다(誇りを持つ)をよく使います。
자만심:うぬぼれ、慢心、자신감:自信感、自身 も日本語であまり使わない漢字語なので合わせて覚えましょう。
2.들다の反対語だと놓다, 두다があります。違いはこちらをご覧ください。https://dekikan-korean.com/archives/3289
자존심:自尊心、自分へのプライド 자존심이 세다(プライドが高い)、자존심을 지키다(プライドを守る)などをよく使います。
자부심:自負心、プライド、「誇り、自慢」のニュアンスを表す言葉です。 자부심을 가지다(誇りを持つ)をよく使います。
자만심:うぬぼれ、慢心、자신감:自信感、自身 も日本語であまり使わない漢字語なので合わせて覚えましょう。
2.들다の反対語だと놓다, 두다があります。違いはこちらをご覧ください。https://dekikan-korean.com/archives/3289